Giới tính : Tướng con : Tổng số bài gửi : 57 Điểm : 132 Độ tin cậy : -1 16/09/1992 Ngày vào tù : 15/03/2010 Tuổi : 31 Đến từ : HT_TH Nghề nghiệp : ĂN BÁM
Tiêu đề: nhạc Michael Jackson Thu Mar 18, 2010 8:23 am
Heal the wold
Có một nơi trong tim bạn và tôi biết đó chính là tình yêu Và chốn này đã có thể sáng lạn hơn nhiều so với ngày mai Và nếu bạn thật sự cố gắng, bạn sẽ nhận ra rằng chẳng cần phải khóc Tại nơi đây, bạn sẽ cảm thấy chẳng có đau thương hay thống khổ
Có nhiều cách để đến đó, nếu bạn đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo một không gian nho nhỏ, hãy dựng một nơi tốt đẹp hơn
Hãy hàn gắn thế giới, biến thế giới thành một nơi tốt đẹp hơn cho bạn, cho tôi và cho cả nhân loại Có những người đang chết mòn, nếu bạn đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn cho bạn và cho tôi
Nếu bạn muốn biết tại sao lại có một tình yêu không thể dối lừa Tình yêu thật mạnh mẽ, chỉ quan tâm đến việc cho đi một cách vui vẻ Nếu chúng ta cố gắng, chúng ta sẽ thấy trong niềm hạnh phúc này, chúng ta không còn có thể cảm nhận được sự sợ hãi hay lo âu Chúng ta không còn chỉ tồn tại và bắt đầu sống thật sự
Và lúc đó cảm giác rằng tình yêu luôn đủ để chúng ta lớn mạnh Vậy thì xin hãy tạo dựng một thế giới tốt đẹp hơn
Và giấc mơ chúng ta ấp ủ sẽ mở ra một gương mặt rạng rỡ Và thế giới chúng ta hằng tin tưởng sẽ lại ngời ngời ân sủng
Vậy thì tại sao chúng ta cứ bóp nghẹt cuộc sống, làm tổn thương và đóng đinh chính linh hồn của đất mẹ? Dù thật rõ ràng thế giới này tuyệt vời, xin hãy là hào quang của Chúa trời!
Chúng ta có thể thăng hoa, hãy để tinh thần chúng ta đừng bao giờ chết Trong trái tim tôi, tôi cảm nhận các bạn đều là anh em của mình Sáng tạo một thế giới không có sự sợ hãi, chúng ta sẽ cùng nhau khóc những giọt nước mắt hạnh phúc
Nhìn các quốc gia biến gươm đao thành lưỡi cày Chúng ta có thể thật sự đạt đến điều đó nếu như bạn đủ quan tâm đến cuộc sống Hãy tạo một không gian nho nhỏ để gầy dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn
Có những người đang chết mòn, nếu bạn đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn cho bạn và cho tôi Tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn
Hãy hàn gắn thế giới chúng ta sống Giữ gìn thế giới cho con cháu chúng ta
We are the would
Có lúc chúng ta cần một lời kêu gọi thật sự Khi thế giới phải đoàn kết thành một khối Có nhiều người đang chết Ôi, và tới lúc giúp đỡ cuộc đời này Món quà tuyệt vời nhất
Chúng ta không thể cứ ngày qua ngày giả vờ Rằng ai đó, bằng cách nào đó sẽ sớm tạo ra sự thay đổi Chúng ta đều là một phần của đại gia đình của Chúa Và sự thật - bạn biết đấy, tình yêu là tất cả những gì chúng ta cần
Chúng ta là thế giới này, là những trẻ em Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình Thật đấy, chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn Chỉ có bạn và tôi thôi
Ừ, hãy trao họ trái tim của bạn Để họ biết rằng có ai đó quan tâm Và cuộc đời họ sẽ mạnh mẽ hơn và tự do Như Chúa đã chứng thực cho chúng ta thấy Bằng cách hóa đá thành bánh mì Và vì thế, chúng ta đều phải đưa tay giúp đỡ
Khi bạn rã rời và kiệt quệ Có vẻ như chẳng còn hi vọng nữa Nhưng nếu như bạn chỉ cần tin tưởng Thì chúng ta không thể nào thất bại đâu Ừ, chúng ta hãy cùng nhận thức Rằng một sự thay đổi chỉ có thể đến Khi chúng ta đoàn kết cùng nhau
Earth song
Thế còn ánh bình minh chói lọi thì sao? Thế còn những giọt mưa trong lành thì sao? Thế còn tất cả những điều Mà bạn từng nói chúng ta phải đạt tới... Thế còn những cánh đồng giết chóc thì sao? Liệu còn có những khoảnh khắc đó chăng? Thế còn tất cả những điều Mà bạn từng nói của bạn và của tôi... Liệu có bao giờ bạn ngừng lại để chú ý rằng Tất cả những giọt máu chúng ta đã đổ ra Liệu có bao giờ bạn ngừng lại để chú ý rằng Mẹ Đất đang buồn đau, bờ bãi đang khóc ròng
Chúng ta đã làm gì với thế giới này Nhìn chúng ta đã làm điều gì đây này Thế còn tất cả sự hòa bình Mà bạn đã hứa với đứa con trai duy nhất... Thế còn những cánh đồng hoa bát ngát Liệu còn có những khoảnh khắc đó chăng? Thế còn tất cả những ước mơ Mà bạn từng nói của bạn và của tôi... Liệu có bao giờ bạn ngừng lại để chú ý rằng Tất cả những đứa trẻ chết vì chiến tranh Liệu có bao giờ bạn ngừng lại để chú ý rằng Mẹ Đất đang buồn đau , bờ bãi đang khóc ròng
Tôi từng mơ Tôi từng phóng tầm mắt xa hơn những vì sao Giờ thì tôi không còn biết chúng ta đang ở đâu Dù tôi biết rằng chúng ta đã trôi lạc thật xa
Này, thế còn ngày hôm qua Thế còn những biển cả Thiên đường đang gục ngã Thậm chí tôi không thể thở được Thế còn tất cả mọi thứ Mà tôi đã trao cho bạn Thế còn giá trị của thiên nhiên Đó chính là nơi tạo nên hành tinh này Thế còn những loài động vật Chúng ta đã diệt bao nhiêu giới loài thành tro bụi Thế còn những con voi Phải chăng ta đã đánh mất niềm tin của chúng Thế còn những con cá voi đang gào thét Chúng ta đang tàn phá biển cả Thế còn con đường mòn xuyên rừng thẳm Bị thiêu rụi bất chấp lời khẩn nài Thế còn mảnh đất thiêng liêng của chúng ta Bị xâu xé bởi tín điều Thế còn con người bình thường kia Chúng ta không thể trả tự do cho anh ta sao? Thế còn bao trẻ em đang chết Bạn không nghe chúng khóc than sao? Chúng ta đã sai ở đâu Ai đó nói tôi biết tại sao Thế còn đứa bé trai thì sao Còn những ngày sắp tới? Còn niềm vui của chúng? Thế còn những người đàn ông? Còn người đang khóc? Còn tổ tông chúng ta> Chết một lần nữa thì sao? Liệu chúng ta có quan tâm hay không? (Chúng ta, còn chúng ta thì sao?)